29 июня, 19:38

На китайский язык перевели видеоклип Максима Олейникова «Память времен»

18 мая 2021

Видеоклип на военную тематику «Память времён», в котором свою последнюю роль сыграл легенда российского театра и кино Василий Лановой, перевели на китайский язык и сделали символом победы.

Сильные эмоции у жителей Поднебесной вызвала песня и видеоклип российского автора, исполнителя Максима Олейникова. Местные «активисты» даже готовят документы, чтобы на государственном уровне она вошла в музыкальную программу для школьников. «О том, что моя песня и видеоклип так понравятся в Китае, я даже предположить не мог, — признался Олейников. — После премьеры к моему менеджеру обратились от китайской делегации с просьбой записать её на китайском языке. Честно говоря, сначала подумал о том, что это шутка. Но в итоге пришлось учить китайский, привлекать эксперта по языку и записывать материал. Было сложно. Ведь приходилось не только правильно произносить слова, но ещё и не забывать про интонации, звучание голоса. Рад, что поклонникам из Китая понравилась наша работа. Для нас это не просто песня, а такая дань памяти и благодарности нашим предкам за их отвагу и победу в Великой Отечественной войне. «Память времен» не видео с красивыми картинками – это рассказ про войну, честь и… человечность. В этом мини-фильме снялись такие великие артисты, как Василий Лановой. К сожалению, эта роль для мэтра стала последней в его жизни. Блестящей актёрской работой «Память времён» поддержали Михаил Горевой, Александр Рапопорт, Сергей Чирков, Александр Головин, Сергей Сафронов и многие другие известные и любимые народом артисты».

Инга Невзорова 

Другие новости